2024年12月17日 星期二

科技 > 通信 > 正文

字号:  

反垄断专家张昕竹:"我只为高通工作"是翻译错误

  • 发布时间:2015-01-30 07:09:51  来源:新京报  作者:林其玲  责任编辑:王磊

  昨日有网媒报道称,中国社科院反垄断专家张昕竹卷入高通反垄断案的舆论漩涡后,首次接受媒体采访称“我只为高通工作”。1月29日中午,张昕竹接受新京报记者采访时表示,这一说法为翻译错误。

  张昕竹表示,他的原话是“在这个案子中,我只给高通提供咨询,而不像那些人那样,脚踩两只船”。“底线和良心,我从不缺乏”。

  2014年8月,中国社科院反垄断专家张昕竹卷入高通反垄断案的舆论漩涡之中,原因是其在国家发改委对美国高通公司进行反垄断调查期间,收受了高通公司提供的巨额资金,多次为高通公司辩护。

  由于收钱为高通辩护的行为被认为“违反国务院反垄断委员会专家咨询组工作纪律”,张昕竹遭到解聘,不再担任专家咨询组成员。

  昨日有网媒报道称,时隔半年之后,张昕竹打破沉默,接受英国《金融时报》的采访,并为自己做出辩护。他表示,自己当时的所作所为并没有利益冲突,“因为我只为高通工作。”

  英国《金融时报》报道称,张昕竹是中国反垄断咨询领域最顶尖的顾问——收费也最贵,他承认每小时费用高达800美元。

 

  • 股票名称 最新价 涨跌幅